首开先河!西班牙首个市政府官网提供中文(图)
华新报-欧浪新闻12月16日(马德里 薛校书)西班牙许多大城市的市政府官网包含了中文不罕见。例如马德里市和瓦伦西亚市都有中文网,但都是为了推广本地观光事业的旅游推介网,内容一般为本地文化财富、购物、人文历史、旅游景点、节日和美食推介之类,而把市政府的行政官网也包含中文的暂时未见,但这样的情况被一个西班牙北部一个小市政府打破。
就是位于阿斯图里亚斯自治区(Asturias)下的谢罗市(Siero),一个大约5.1万人口的市镇。
欧洲新闻社说,谢罗市长Ángel García今日在华人社团成员陪伴下,宣布谢罗市政府已经开通了中文网,市长介绍说,这意味着市政府为此项目投入了18万7971欧元,其中80%来自FEDER基金(来自欧盟的欧洲地区发展基金)。
市长Ángel García说:“谢罗市的华人很重要:有137名中国公民居住在我们这个城市。我们市有许多由中国公民经营的商业,我们希望给他们带来宾至如归的感觉,可以与我们互动,而语言不应该是一个障碍。”
市长并强调:“在这个全球化非常快速发展的今天,我们谢罗市不应该落后于人,因为这是保证未来的独一无二的机会,而在这个世界里,中国扮演重要的角色。”
通过浏览,该市政府的官网只是将网页栏目、标题等翻译成中文,而内部内容则暂无中文。通过检查可以发现中文翻译质量不佳,甚至不少错误、错译,例如栏目《Normativa Municipal, Sentencias y bandos》被译成“市政法规、句子和侧面”,只看中文相当费解。
这是因为Sentencias(判决、决议之意)被错译为“句子”,bandos(方面、通知之意)被错译成“侧面”,正确应该译成《市政法规、决议和公报》,也即市政府发布的一些法规决议和公共通知。如“电子办公水”也是错字。这可以断定是用谷歌翻译工具条的译文。
无论中文质量如何以及有待改善,但无论如何,市政府对华人和中文的重视,让华人喜闻乐见和振奋。
谢罗市政府网:
https://www.ayto-siero.es/
页:
[1]